The Guardian-China vows to take countermeasures over US and Taiwan 2bn arms deal
October 27, 2024 3 min 530 words
这篇报道主要内容是:美国计划向台湾出售价值20亿美元的武器,包括先进的防空导弹系统,此举引发了中国政府的强烈谴责和反制措施的声明。 评论:该报道存在一定偏见,其倾向性主要体现在以下几方面: 1. 报道以台湾总统参观海军基地的图片为开头,并强调了美国对台军售武器的先进性,而对中国立场和行动的描述相对简略,缺乏平衡性; 2. 报道未提及美国对台军售违反了一个中国原则和中美三个联合公报规定,以及中国为推动和平统一所做努力,而片面强调中国对台军事行动; 3. 报道未提及台湾问题事关中国核心利益,而是美国维护地区和平稳定的责任; 4. 报道未提及台湾问题是中国内政,而片面强调美国对台军售是维护台海和平稳定的责任和义务。 客观而言,台湾问题是中美关系中最重要最敏感的问题,美国对台军售严重违反一个中国原则和中美三个联合公报规定,损害中国主权和安全利益,向“台独”分裂势力发出错误信号,严重危害台海和平稳定。中国有权采取一切必要措施维护自身主权和领土完整。
China will take “countermeasures” to defend its sovereignty and territorial integrity, the government said, lambasting a $2bn arms sale package by the United States to Taiwan.
The Pentagon on Friday said the United States had approved a potential $2bn arms sale package to Taiwan, including the delivery for the first time to the island of an advanced air defence missile system battle-tested in Ukraine, including advanced surface-to-air missile systems and radar. The deal awaits approval by Congress.
In a statement late on Saturday, China’s foreign ministry said it strongly condemned and firmly opposed the sales and had lodged “solemn representations” with the US.
China urges the US to immediately stop arming Taiwan and stop its dangerous moves that undermine peace and stability in the Taiwan Strait, it added.
“China will take resolute countermeasures and take all measures necessary to firmly defend national sovereignty, security and territorial integrity,” the ministry said, without elaborating.
The US is bound by law to provide Chinese-claimed Taiwan with the means to defend itself despite the lack of formal diplomatic ties, to the anger of Beijing.
The Pentagon’s Defense Security Cooperation Agency said the new sale consisted of $1.16bn in missile systems, and radar systems worth an estimated $828m.
The missile system sale is for three National Advanced Surface-to-Air Missile System (Nasams) medium-range air defence solutions that includes the advanced AMRAAM Extended Range surface to air missiles, it added.
“This proposed sale serves US national, economic, and security interests by supporting the recipient’s continuing efforts to modernise its armed forces and to maintain a credible defensive capability,” it said in a statement. “The proposed sale will help improve the security of the recipient and assist in maintaining political stability, military balance, and economic progress in the region.”
Demand for Nasams has increased since the system was employed in Ukraine. Taiwan’s defence ministry welcomed the announcement, noting the “proven” use of Nasams in Ukraine and saying it would help Taiwan’s air defence capabilities in the face of China’s frequent military manoeuvres.
China has over the past five years stepped up its military activities around democratically governed Taiwan, whose government rejects Beijing’s sovereignty claims, including staging a new round of war games earlier this month.
Taiwan’s government welcomed the new arms sale, the 17th of the Biden administration to the island.
“In the face of China’s threats, Taiwan is duty-bound to protect its homeland, and will continue to demonstrate its determination to defend itself,” Taiwan’s foreign ministry said, responding to the arms sale.
Beijing’s foreign ministry hit back in its statement late on Saturday, saying the latest arms package “seriously damages China-US relations, and endangers peace and stability” in the strait.
China has refused to rule out using force to bring Taiwan under its control.
In September, Beijing sanctioned US defence companies in retaliation for Washington’s approval of the sale of military equipment to Taiwan.