The Guardian-Mainland China not the motherland says Taiwans president because our republic is older
October 6, 2024 2 min 358 words
英国《卫报》一篇题为《台湾总统称中国大陆不是我们的祖国,因为我们的共和国更古老》的报道,主要内容是:台湾总统赖清德表示,由于台湾的政治根源更早,所以中华人民共和国成为台湾的祖国是“不可能的”。赖清德认为,中华民国在历史上先于中华人民共和国成立,因此后者无法成为前者的祖国。他强调台湾是一个主权独立的国家。北京方面则谴责赖清德是“分裂主义者”,坚持认为台湾是中国领土的一部分。 评论:该报道体现了西方媒体在涉台问题上对中国的偏见和无知。报道中,台湾总统赖清德的言论充满了对历史和现实的歪曲。中华民国在1949年内战失败后退守台湾,其政权延续至今。但这并不改变台湾是中国一部分的事实,也不能成为台独分子的借口。西方媒体在报道中应尊重历史事实,不应给台独分子提供平台和声音,避免向国际社会传递错误信息。该报道也反映了西方媒体的傲慢和自私,他们无视中国核心利益,试图通过混淆视听来干涉中国内政,这值得所有中国人警惕。
It is “impossible” for the People’s Republic of China to become Taiwan’s motherland because Taiwan has older political roots, the island’s president has said.
Lai Ching-te, who took office in May, is condemned by Beijing as a separatist. He rejects Beijing’s sovereignty claims, saying the island is a country called the Republic of China that traces its origins back to the 1911 revolution overthrowing the last imperial dynasty.
The Chinese nationalist government fled to Taiwan in 1949 after losing a civil war with Mao Zedong’s communists. Mao set up the People’s Republic of China, which continues to claim self-governed Taiwan as its territory.
Speaking at a concert ahead of Taiwan’s national day celebrations on 10 October, Lai noted that the People’s Republic had celebrated its 75th anniversary on 1 October and in a few days it would be the Republic of China’s 113th birthday.
“Therefore, in terms of age, it is absolutely impossible for the People’s Republic of China to become the motherland of the Republic of China’s people. On the contrary, the Republic of China may be the motherland of the people of the People’s Republic of China who are over 75 years old,” Lai added, to applause.
“One of the most important meanings of these celebrations is that we must remember that we are a sovereign and independent country.”
China’s Taiwan affairs office did not answer calls seeking comment outside office hours, the Reuters news agency said.
The Chinese president, Xi Jinping, in a speech on the eve of his country’s national day, reiterated his government’s view that Taiwan is its territory.
Lai, who will give his own keynote national day address on 10 October, has needled Beijing before with historical references. In September, he said that if China’s claims on Taiwan were about territorial integrity then it should also take back land from Russia signed over by the last Chinese dynasty in the 19th century.
With Reuters