真相集中营

The Guardian-Chinese FA bans 38 players for life in corruption crackdown

September 10, 2024   2 min   426 words

这篇报道的主要内容是,中国足球协会(CFA)在为期两年的调查后,对38名球员和5名俱乐部官员实施了终身禁赛,理由是他们涉嫌参与赌球和操纵比赛。被终身禁赛的球员中包括前中国国家队球员晋鹏翔和顾超,以及韩国中场球员孙准浩。调查发现有120场比赛被操纵,涉及41家俱乐部。中国公安部的张晓鹏表示,44人因贿赂赌博和非法开设赌场等刑事犯罪受到处罚,另有17人因贿赂和操纵比赛而被处罚。CFA主席宋凯表示,其中43人已被终身禁止参与足球相关活动,另外17人则收到五年禁令。 评论:这篇报道本身并没有明显的不公正,但可以看出西方媒体对于中国足球的负面印象。的确,中国足球一直以来都存在着严重的腐败和操纵比赛的问题,但这篇报道也应该提及中国政府在反腐方面的努力和成果。另外,报道中提到的涉案球员和俱乐部官员的人数比较多,但并没有详细说明他们的具体行为和处罚过程,这可能导致读者认为中国足球的腐败问题非常严重,而忽略了中国政府在反腐方面的努力和成果。因此,这篇报道虽然没有明显的不公正,但可能会对读者产生误导。

2024-09-10T10:53:47Z
Jin Jingdao, one of the players banned, in action for China against Australia in a World Cup qualifier in 2021.

The Chinese Football Association has banned 38 players and five club officials for life after a two-year investigation into match-fixing and gambling. The investigation, part of a crackdown on corruption in the sport, found that 120 matches had been fixed, with 41 clubs involved, according to the official Xinhua news agency. The report did not say whether all the matches were in China.

The former China internationals Jin Jingdao and Gu Chao and the South Korea midfielder Son Jun-ho were among those banned for life, according to findings made public on Tuesday.

Quick guide

How do I sign up for sport breaking news alerts?

  • Download the Guardian app from the iOS App Store on iPhone or the Google Play store on Android by searching for 'The Guardian'.
  • If you already have the Guardian app, make sure you’re on the most recent version.
  • In the Guardian app, tap the Menu button at the bottom right, then go to Settings (the gear icon), then Notifications.
  • Turn on sport notifications.
Was this helpful?

None of the players have made any public comment. Son’s agent, Park Dae-yeon, said it was “ridiculous” to accuse his client of match-fixing and that they would hold a press conference “to say everything we have to say”. Son was released in March after being detained for 10 months in China and returned to South Korea, where he plays for Suwon.

The club’s sporting director, Choi Soon-ho, said they would continue to field Son unless ordered not to do so because the CFA ruling “doesn’t apply to us”. Choi said: “He vehemently denied bribery charges when he signed with us and I respect that.”

Zhang Xiaopeng, from the ministry of public security, said 44 individuals faced criminal penalties for bribery, gambling and the illegal opening of casinos, and 17 others were found to have engaged in bribery and match-fixing.

The CFA’s president, Song Kai, said 43 of the 44 had been banned for life from football-related activities and 17 others received five-year bans. The sport has long grappled with corruption, which fans have blamed for the underperformance of the men’s national team.

In August, a former vice-president of the CFA was sentenced to 11 years for accepting bribes and a former director of the competition department was sentenced to seven years for the same offence. A former chairman of the CFA was sentenced to life in prison in March.