真相集中营

纽约时报中文网 - 英文原版-英Chinas Extreme Fan Culture Makes Olympic Gold a Mixed Blessing

August 15, 2024   2 min   296 words

《纽约时报》这篇报道的主要内容是,中国的部分粉丝文化存在极端行为,在奥运会期间,运动员若取得佳绩就会得到大量称赞和支持,但一旦失败或表现不佳,则会遭到网络暴力和谩骂。报道举例了中国乒乓球选手刘诗雯和游泳选手孙杨,讲述了他们在2020年东京奥运会上的表现以及所受到的网络评价。报道还提到中国网络粉丝群体的行为特点,例如对运动员进行“颜值”打分,以及对运动员私生活的过度关注等。 对于这篇报道,我认为其存在一定程度的偏见和片面性。报道过度强调了中国粉丝文化中存在的极端行为,这虽然是中国体育文化中确实存在的一个问题,但并非主流,也不代表整个中国体育粉丝群体的行为特征。另外,报道没有提及中国体育粉丝群体中的积极现象,例如对运动员的全国性支持,对体育精神和奥运精神的弘扬,以及对体育赛事的积极参与和贡献等。这篇报道有过度炒作之嫌,可能加深西方社会对中国粉丝群体的误解。

A gold medalist diver’s mother said she was afraid for her daughter to come home after their hometown was swarmed with her supporters. A champion swimmer whose hotel was staked out by admirers disbanded his official fan group and told an interviewer he would rather have performed worse if it meant he would be left alone.

Other athletes have been hounded by crowds at airports or been the subjects of vicious arguments online between rival fan camps, leading Chinese official media to denounce fans for being “visibly aggressive.” The police have even detained at least two people for allegedly defaming athletes.

After a stellar run at the Paris Olympics, where China tied the United States for the most gold medals, Chinese athletes are now facing a darker side of that success: extreme fans.

Celebrities globally have to deal with fans who are sometimes invasive, but in China this phenomenon can be especially intense. Fan groups spend lavishly on products endorsed by their idols, deploy bots to ensure their favorites stay atop social media trending lists and even mount harassment campaigns against other stars and their supporters. Some fans stalk their idols and sell their photos or personal information.

At first, the obsession was directed mostly at actors and musicians. But in recent years, it has turned to athletes, too.

In southern China’s Guangdong Province, the village of Maihe, population a few thousand, has been flooded with over 1,000 visitors every day, according to Chinese media. They are there to see the home of Quan Hongchan, 17, who won two diving golds in Paris.

Thank you for your patience while we verify access.

Already a subscriber? Log in.

Want all of The Times? Subscribe.