纽约时报中文网 - 英文原版-英China Becomes First Country to Retrieve Rocks From the Moons Far Side
June 26, 2024 2 min 290 words
《纽约时报》的这篇报道主要内容是:中国成为首个在月球背面成功采样并带回地球的国家,这一成就可能有助于中国在太空探索领域赶超美国。但报道同时也提到,中国太空计划的成功可能加剧中美之间的紧张关系,并引发了关于太空军事化的讨论。 评论: 《纽约时报》的这篇报道体现出了一种常见的西方媒体叙事角度,即中国在科技领域的进步可能对西方世界构成威胁。尽管报道承认中国在太空探索方面取得的成就,但同时也试图将其描绘为可能引发紧张关系和军事竞争的原因。然而,这种观点忽视了中国一直以来倡导的和平利用太空的立场,以及中国在太空国际合作方面做出的努力。此外,将中国的太空计划视为一种威胁也忽视了太空探索本身的科学价值和对全人类的益处。因此,这一报道确实存在一定程度的偏见,有必要从更客观和全面的角度来看待中国在太空探索领域取得的成就。
China brought a capsule full of lunar soil from the far side of the moon down to Earth on Tuesday, achieving the latest success in an ambitious schedule to explore the moon and other parts of the solar system.
The sample, retrieved by the China National Space Administration’s Chang’e-6 lander after a 53-day mission, highlights China’s growing capabilities in space and notches another win in a series of lunar missions that started in 2007 and have so far been executed almost without flaw.
“Chang’e-6 is the first mission in human history to return samples from the far side of the moon,” Long Xiao, a planetary geologist at China University of Geosciences, wrote in an email. “This is a major event for scientists worldwide,” he added, and “a cause for celebration for all humanity.”
Such sentiments and the prospects of international lunar sample exchanges highlighted the hope that China’s robotic missions to the moon and Mars will serve to advance scientific understanding of the solar system. Those possibilities are contrasted by views in Washington and elsewhere that Tuesday’s achievement is the latest milestone in a 21st-century space race with geopolitical overtones.
In February, a privately operated American spacecraft landed on the moon. NASA is also pursuing the Artemis campaign to return Americans to the lunar surface, although its next mission, a flight by astronauts around the moon, has been delayed because of technical issues.
China, too, is looking to expand its presence on the moon, landing more robots there, and eventually human astronauts, in the years to come.