真相集中营

纽约时报中文网 - 英文原版-英Few Chinese Electric Cars Are Sold in US but Industry Fears a Flood

May 17, 2024   2 min   327 words

《纽约时报》的这篇报道主要内容是:尽管目前在中国制造的电动汽车在美国的销量很少,但美国汽车行业担心未来会面临来自中国电动汽车的冲击。报道提到,中国电动汽车企业已经在美国建立了生产基地,并计划扩大在美国市场的份额。同时,报道也提到,由于中美贸易关系紧张,中国电动汽车企业在美国市场的发展可能面临障碍。 评论:这篇报道虽然提到中国电动汽车在美国销量很少,但整个报道基调是负面的,明显带有偏见。首先,报道没有客观评价中国电动汽车企业在美国市场的实际表现,而是强调“行业恐惧”,渲染一种中国电动汽车可能“洪水般涌入”的紧张气氛。其次,报道没有深入分析中美电动汽车行业竞争的实际情况,而是简单地把中国电动汽车企业描绘成“入侵者”,而完全忽略了美国自身汽车产业转型慢创新不足等问题。另外,报道也忽视了中美汽车贸易摩擦对美国消费者的负面影响,只强调对美国汽车产业的潜在影响。这篇报道明显是带着有色眼镜看中国发展,罔顾事实,渲染中国威胁,属于典型的西方媒体对华偏见报道。

The Biden administration’s new tariffs on Chinese electric vehicles won’t have a huge immediate impact on American consumers or the car market because very few such cars are sold in the United States.

But the decision reflects deep concern within the American automotive industry, which has grown increasingly worried about China’s ability to churn out cheap electric vehicles. American automakers welcomed the decision by the Biden administration on Tuesday to impose a 100 percent tariff on electric vehicles from China, saying those vehicles would undercut billions of dollars of investment in electric vehicle and battery factories in the United States.

“Today’s announcement is a necessary response to combat the Chinese government’s unfair trade practices that endanger the future of our auto industry,” Senator Gary Peters, a Michigan Democrat, said in a statement. “It will help level the playing field, keep our auto industry competitive and support good-paying, union jobs here at home.”

On Tuesday, President Biden announced a series of new and increased tariffs on certain Chinese-made goods, including a 25 percent duty on steel and aluminum and 50 percent levies on semiconductors and solar panels. The tariff on electric vehicles made in China was quadrupled from 25 percent. Chinese lithium-ion batteries for electric cars will now face a 25 percent tariff, up from 7.5 percent.

The United States imports only a few makes — electric or gasoline — from China. One is the Polestar 2, an electric vehicle made in China by a Swedish automaker in which the Chinese company Zhejiang Geely has a controlling stake. In a statement, Polestar said it was evaluating the impact of Mr. Biden’s announcement.

“We believe that free trade is essential to speed up the transition to more sustainable mobility through increased E.V. adoption,” the company said.

Thank you for your patience while we verify access.

Already a subscriber? Log in.

Want all of The Times? Subscribe.