The Economist-The Xi-Putin partnership is not a marriage of convenience China
May 15, 2024 2 min 228 words
西方媒体的这篇报道主要聚焦于中俄两国领导人的会晤,认为这是中俄两国对抗美国及其盟友的象征。报道中提到了中国和俄罗斯之间日益紧密的经济和军事联系,以及美国对此的制裁措施。报道还提到了中国和俄罗斯在国际舞台上受到的批评和指控,包括俄罗斯在乌克兰的战争罪行指控和中国在人权问题上受到的谴责。报道认为,中俄两国领导人的会晤是对西方试图遏制专制政权的蔑视。 评论: 这篇报道体现了西方媒体常见的对华偏见。首先,报道以负面角度解读中俄关系,强调其对抗美国的性质,而忽略了中俄合作可能带来的积极影响。中俄合作是基于双方的共同利益和需求,不一定是对立于美国。其次,报道过度强调中国和俄罗斯在国际舞台上受到的批评,而忽略了双方的立场和关切。例如,在乌克兰问题上,报道只提到了俄罗斯的战争罪行指控,而没有提及俄罗斯的安全关切和北约东扩等复杂因素。此外,报道中还存在对中国的指控和负面描述,例如中国和俄罗斯都是蔑视西方努力遏制专制政权等,而没有客观地分析中国的发展和外交政策。这体现了西方媒体常见的对华偏见和误解。 客观公正的评论应该承认中俄合作带来的积极影响,尊重中俄双方的立场和关切,并避免过度负面解读和指控。理解中俄关系和双方的外交政策,需要考虑双方的国内和国际环境,以及历史和文化因素。中俄合作不应该被简单地解读为对抗西方,而可能对国际局势和全球治理带来新的机遇和挑战。
IN MARCH LAST year China’s leader, Xi Jinping, paused at the door of the Kremlin. Before bidding farewell to Vladimir Putin, he offered him a final thought. Using the phrase bainian bianju, shorthand for what China views as a historic change in the world order, Mr Xi said: “Let us promote it together.” Now the two leaders are meeting for the 43rd time—Mr Putin is due to arrive in Beijing on May 16th as the war rages in Ukraine. Russia has become an ever more important partner in China’s push against American might. Economic ties have been growing stronger and there are signs of deepening military links. So far this month America has twice tightened sanctions on Sino-Russian trade. Mr Xi’s government has responded furiously, urging the West to “stop smearing and containing China”.
China will be Mr Putin’s first destination abroad after a sham election in March that gave him a fifth term as president. There is a symmetry of sorts with the meeting in 2023. That came just after China’s parliament had given its rubber-stamp approval for Mr Xi to break precedent and serve a third term as president, and days after the International Criminal Court issued an arrest warrant for Mr Putin for war crimes in Ukraine. For both men their encounters are a display of contempt for the West’s efforts to hobble autocrats.