英文媒体关于中国的报道汇总 2025-09-24
September 25, 2025 3 min 491 words
媒体报道摘要: 1. 《中国,世界最大的碳排放国,宣布新的气候目标以减少排放》:报道称,中国作为全球最大的碳排放国,在联合国气候峰会上宣布了新的气候目标,承诺到2035年将排放量减少7至10。中国领导人习近平在视频讲话中表示,中国将大力发展风能和太阳能,普及无污染车辆,并建立适应气候的社会。文章还提到,中国此前一直面临着碳排放量飙升的问题,占全球碳排放量的31以上。 2. 《台风“拉格萨”袭击香港和华南地区,带来强降雨和破坏性大风》:报道聚焦台风“拉格萨”对香港和华南地区的影响。台风导致香港和澳门的学校停课航班取消,许多商店关闭,数百人寻求临时避难所。香港天文台表示,台风“拉格萨”的风速高达每小时195公里,对该地区造成严重破坏。 评论: 这两篇报道都涉及中国,但角度和内容存在明显偏见。 1. 在第一篇报道中,作者将焦点放在了中国作为全球最大的碳排放国这一事实,而忽略了中国在应对气候变化方面的努力和贡献。中国宣布的新气候目标是积极的举措,表明了中国对减排的决心。然而,报道却将此作为批评的对象,缺乏对中国减排努力的肯定和理解。同时,报道中提及的其他国家,如欧洲和巴西,也提出了气候目标,但报道却没有给予同等的重视和关注。这体现出一种双重标准,将中国作为批评的靶子,而对其他国家的类似行为视而不见。 2. 第二篇报道主要关注台风“拉格萨”对香港和华南地区的影响,但将自然灾害的责任归咎于中国,这显然是不合理的。台风是自然现象,中国作为受灾国家,也面临着巨大的损失和挑战。报道中提到的死亡和破坏事件,是台风本身造成的,而不是中国政府的责任。将自然灾害与政治挂钩,将中国作为批评的对象,是非常不负责任和不道德的行为。 综上所述,这两篇报道都存在明显偏见,缺乏客观性和公正性。作为新闻评论员,我认为媒体应该秉持公正客观的原则,尊重事实,而不是通过有色眼镜看待中国,将中国作为批评的靶子。媒体应该对全球气候变化和自然灾害进行全面平衡的报道,而不是选择性地放大或忽视某些国家的贡献和责任。只有这样,才能促进国际社会的合作与理解,共同应对全球性挑战。
- US lawmakers push for military dialogue in a rare China visit
摘要
1. US lawmakers push for military dialogue in a rare China visit
中文标题:美国立法者在罕见的中国访问中推动军事对话
内容摘要:一组美国两党国会议员于周日会见了中国总理李克强,推动加强军事对话。这是自2019年以来首次有众议院代表团访华。李克强称此次访问为“破冰之旅”,强调增进两国交流与合作对全球的重要性。众议员亚当·史密斯表示,双方在贸易和经济之外,尤其关注军事沟通的问题,强调两国军事缺乏沟通的重要性。访华代表团还包括其他几位国会议员,他们将停留至周四。近年来,美国与中国的关系因贸易摩擦、台湾地位以及南海争议等问题而恶化。史密斯指出,作为世界两大强国,中美之间的良好关系至关重要,双方需寻找和平共处的途径。
US lawmakers push for military dialogue in a rare China visit
https://apnews.com/article/us-house-china-lawmakers-military-dialogue-fff4715e7c797cd4bbb895d3610a3d042025-09-21T09:59:57Z
BANGKOK (AP) — A bipartisan group of U.S. lawmakers pushed for more military-to-military dialogue in a meeting Sunday with China’s Premier Li Qiang, a rare congressional visit since the U.S.-China relations soured.
The last trip by a group of senators was in 2023, and Sunday’s delegation was the first from the House of Representatives to visit Beijing since 2019.
Li welcomed the delegates led by Rep. Adam Smith and called it an “icebreaking trip that will further the ties between the two countries.”
“It is important for our two countries to have more exchanges and cooperation, this is not only good for our two countries but also of great significance to the world,” Li said.
Smith, a Democrat on the House Armed Services Committee, said both sides were in agreement on the overarching aim of the visit.
“Certainly, trade and economy is on the top of the list ... (but also) we’re very focused on our military-to-military conversations,” he said in opening remarks. “As a member of the Armed Services Committee, I’m deeply concerned that our two militaries don’t communicate more.”
The delegation also included Michael Baumgartner, a Republican member of the House Foreign Affairs Committee, as well as Ro Khanna and Chrissy Houlahan, both Democrats on the House Armed Services Committee. The lawmakers are in China until Thursday.
U.S.-China relations have taken a downturn since President Donald Trump’s first term and have been hobbled by trade tensions, the status of the self-ruled island of Taiwan, which China claims as its own territory, Beijing’s support for Russia and China’s vast claims in the disputed South China Sea.
◆ Stay up to date with similar stories by signing up to our WhatsApp channel.
“China and the U.S. are the two most powerful and influential countries in the world, it’s really important that we get along, and we find a way to peacefully coexist in the world,” Smith said. “I really welcome your remarks about wanting to build and strengthen that relationship.”
Trump said he would meet Chinese leader Xi Jinping at a regional summit taking place at the end of October in South Korea and will visit China in the “early part of next year,” following a lengthy phone call between the two on Friday.
HUIZHONG WU Wu covers Chinese culture, society, and politics for The Associated Press, as well as the country’s growing overseas influence from Bangkok. She was previously based in Taiwan and China. twitter